No idea on the SQL question, but for other forum members info..
Google translate recognizes,
Quote:
Originally Posted by Ales Zigon
Class za shranjevanje in pisanje podatkov v bazo
|
..as Slovenian, and it translates to:
Quote:
Class for storing and writing data to the database
|
..however the namespace name "Tarok_turnir" doesn't translate from Slovenian
or any other language that Google translate recognizes,
but I know there is a
Slovenian card game called "Tarok",
and so maybe "turnir" means "turn".
From the translation of the Slovenian comment above,
"podatki" would roughly translate as "data" or information,
so "class cPodatki" would be "class cData"
"PreberiIgralce" doesn't translate via Google translate, but there is a film called
"Preberi in zažgi", whose American title is "Burn after reading",
so I'm guessing "Preberi" probably means "read"
(google translates "read" from Slovenian-to-English as "preberite" - its close..)
"Izgubljamo igralce" means "losing player" so I'm guessing "Igralce" means player,
which makes "PreberiIgralce" something like "readPlayer" (possibly).